sa arrangiarsi
“a sa argirèsi”;
sacco – sapere
‘’ sach ’’ “savèy ‘’ ‘ mì i lu sach anté lè ‘nda ! ‘ ‘ma si ca sà, sa lì;
salare, salato – sellare
” ‘par la paga i sóñ duvü paghè la multa ‘;
salsa, intingolo
“bagna, bagnèt “;
saluto
“agiü” ‘ ciau ‘ ‘stami béñ ‘ ‘ bun dì ‘ ‘ buña séra ‘;
sano, in buona salute
‘’ sañ, ardì ‘’ ‘ a lè ‘n gamba ‘;
santo
‘’ sant ‘’ ‘ sant Antoni, sant Antoni, fami fè ‘n bóñ matrimoni ‘;
sapere v.d.v.
‘’mi i lu sach,tì‘t lu sai, cèl lu sa’, nui i lu summa,vuiac i lu se’, ma lur a lu sañ nót;
sapere,- sapessi, saperne
‘’ savey ‘’ ‘at seisi chi i sóñ vist ’ ‘ at vòli saveyni püsè da tüc ‘;
sapore, gustare
“sciüst” “sciustè”;
sbadigliare, sbadiglio
‘’ baugè, bagiarola’’;
sbattere
“šbatti i övi par fè la rèsümà”;
sbeffeggiare
‘’ scargnì ‘’;
sbèrla, schiaffo
“š -giaf” ‘ mustascióñ ‘;
sbèrleffo, (espressione di scherno)
“schèrgna”;
sbraitare
‘’bragalè, bragè’’;
sbrodolare, sbrodolarsi
“’nbartüjè” ‘’ ‘nbartüjèsi ‘;
scacciare
‘’ dascascè i moschi ‘’;
scaglia
‘’ scaya ‘’ [ d. gotico ‘skalja’ (baccello) ];
scappare
‘’ fe’ füšetti’’ ‘ lè tayà la corda’, anpayèsla ‘;
scarica di botte
‘’arpasua’’;
schernire
‘’ scargnì ‘’ [ d. franco ‘skernjan];
scherzare
‘’scarzè’’ [ d. longb. skèrzan ];
schiacciare
“schiscè, šgnachè”;
schiacciare, spiaccicato
“schiscè ““fracà “:
schifo
‘’schivi ‘’; [ d. franc. antico ‘eschif ’ ];
schiuma
“scümma” [ d. franco sküm ]
sciarpa
‘’ sciarpa’’ [ d. franc. ‘èscharpe’ e questo dal franco ‘skerpa’];
sciocco
‘’ balèngo, fabiòch, badola, fòl, ‘’;
scodella
“scuéla dal cafè e lac”;
scopare
“scuè “‘scuvè ‘ (?);