pacco
‘’pak’’ [dall’oland. pack];
pagare, pagare da bere agli amici
‘’ paghè ‘’ ‘ paghè i barlunzüri par la muda növa’;
pagliericcio
‘’ balüscióñ ‘’;
paio – per (prep.)
‘’pàr ‘’ ‘ lè ‘ndà par fónsc cóñ an pàr da scarpi növi ’;
pala, attrezzo per ventolare il riso e il grano
“ventula”;
palazzo Comunale
“(la) Cumüñá”;
paletta da camino*, e da cantyna
‘’ barnaz ‘’;
pali per la vigna
“carasciö, carasc “;
panca
‘’banca’’, [d. longb. bank ];
pancione
‘’bidrya’’ “buél”;
pane raffermo rimesso in forno
“pañ bascòc”;
pannocchie
‘’ tigulóñ ‘’;
pantaloni da lavoro
“bragasci”;
pantaloni, calzoncini
“braghi” “braghetti”;
paracarri
‘’ murtaliñ ‘’ ‘ lè ‘ndaghi dös an murtaliñ ‘;
pareggiare,fare fascine
‘’angualè ‘’ ‘ fare fasci di di aglio e cipolle, e ‘ngualè legni,( di pari misura);
parlare forte, discutere
“bacayè”;
parte della vigna
‘’vièra ‘’ ‘’vagnö’’;
parte esterna del chicco d’uva
‘’bursèt ‘’;
pasticciare, pasticcio
“pástizzè, pastìz, pastizzóñ”;
pattumiera, spazzatura
‘’ portarüs ‘’ ‘’rüs ‘’;
pecore nel gregge, montone, pecora, agnello
‘’ bèru ‘’ ‘’ bèra ‘’ “bèriñ bèh,èh,è!!!”;
pelle
“pèl “‘ a lè na pèl da büfèt ‘ (furbo) ‘ i summa fac na pèl da ghignè ‘;
pennacchio floreale del granoturco voc.d.A.G.
‘’vella ‘’ ‘ agh gira la vella’
pensare, pensateci
‘’ pansè, pansèghi ‘’ ‘ a guà sempi pansè prima da fè ‘;
pentolame: insieme di pentole da cucina
‘’ parö, ramiña, padella, cazzarola, cazzarö, ecc’’;
pentolino
‘’ barachiñ dal lac’’ ‘’sigiliñ ‘’;
percosse
“botti” ‘ pièlu a patóñ ‘;
persona in ottima salute
“a lè öñ ardì”;
persona sciocca, strana,
“balengo”;
persona superficiale
‘’barivél ’’;
pesare
‘’ paišè, paišà ‘’ ‘Sì suma paiyšalu ‘ ‘ matòc, sa lè pašanta sa fomna!;
pestato, pan grattato
“pañ pist” “pañ gratà”;
pezzo
‘’ tòch ‘’ ‘ añ tòch ad bósch ‘ ‘ an tòch ad pañ’;
piangere, piange
‘’ pianji, (a) piansc ‘’;
pianola , suonava all’Enal quando non c’era l’orchestra, per ballare
‘’ vertical ‘’;
piatto composto da verdure diverse
‘’ ratatóya ‘’;
piatto tipico piemontese di carni diverse lessate
“al búiy di festi grandi”;
piccoli bambini
“i pìtti” ‘ i matóc pitti a guà vardèiy ‘;
piedi*,
‘‘ péy ‘‘, ‘as pittu a lè sempi péy par tèra’ , ‘mama, téy vist che piotti ca ‘ngà ‘l barba;