Dizionario Italiano - Gattinarese (di Maria Luisa Zambelli)
a b c d è f g h i l m n o p q r s t u v z
contenitore di liquami
“bóñza”;
conto
“cünt” ‘al cünt an ti negozzi, i cliént a lu vaghivu sül librèt, antè i neguziant a marcavu la speiša dì par dì.
contrario
“a)l’incuntrari” ‘da l’invers’ ‘da l invèrs lè l incuntrari da l indric’;
contro
“sóñ andà šbatti contra l’armari”;
convinto
“parsuás”;
coperchio, coprire,
“querc, quarcè” ‘quercia la ramiña ‘;
copertura delle pannocchie
“spuióñ”;
coprire, copri
“quarcè, quercia” ;
coprirsi, avvolgersi
“(an) puatesi’’;
coralli
“curay”;
coriaceo, resistente
“gurègn” ‘la carn lè düra da mastaghè’;
coriandoli - grosso fascio di rami secchi
“baliñ” ;
corredo
“scherpa”;
correggere
“cureji” ‘ad devi cureji al compito‘;
correre inseguendo qualcuno
“burè dré” ‘burghi prö al tö pittu ca scappa!’;
corsa precipitosa – volata
“lè ‘ndà ‘d vulada”;
cortile -siediti
“sétti” ‘ vènni ta ‘t sètti ‘ntál mè sétti sót la toppia ‘;
corvo
“curnagióñ”;
cosa
“què” ’què ca töy?’ ‘què téy fac?’ ‘què tei dic, sóñ nót capì ’ ;
cosa
“què” ‘què ca töy?’;
cosa di nessuna importanza
“óhh!, lè ma na balada!”;
coscritti, sono i
“ranceri” ‘che, a Carlavè, a preparu n ’apetitusa fašulà ca veñ dastribuìya al poppul, mè ca preved la tradizióñ dal Carlavè;
così
“ansì, parèc”;
costa di verza, o di altre verdure per minestre
“crustóñ”;
cósta molto
“(a) cüba”;
cotechino
“cudighiñ”;
cotenna del lardo
“cùdiga”;
cotta, cotto
“a lè piyá na coccia” “cöc” ‘ lè prónt, al rišót‘;
cotto alla brace
“brascarö”(?);
cošì
“ansì” “parèc’’;
crampo
“ranf”;
credenza- šbuffare
“büfé” ‘què ta ‘ngay da büfè?’ ‘as büfé lè pašant i gla fach nót daspamì’;
credere
“ créddi “ ‘a crèt tüt cól ca gh dišú ’;
cristiano
“cras-ciañ”;
criticare malevolmente
“scantirè”;
crollare
“cruè” ‘al mür adl’ort a lè cruà ‘;
crudo
“crü” ‘cól ca lè nót cöc ‘;
crudo
“crü” ‘al buí’ lè ‘ncó nót cöc’;
crusca
“ brèñ”;
cucina - cugina
“cüšiña” ‘qui lè ‘ntè chi fach da mangè’ - “cüšiña” ‘célla a lè la miya cüšiña’;
cucire
“cüšì, cunscè, rangè, saršì” ‘máma!‘ ‘què anghè!’ ‘a téi rangiami i braghi? ‘ ‘scapis! varda ‘n tal guardarobba’;
cucire a macchina
“pichè, picà” ‘i sóñ picalu a machina’;
cucitura provvisoria a punti lunghi che si toglie dopo la cucitura a macchina
“ambastì,dašbastì”;
cugino – cuscino
“cüšìñ” ‘ lè mè cüšiñ ‘ – “cüsiñ” ‘al mè lè ’n cüsiñ ad piümiñ ‘;
cullare
“croji”;
Culturale
“Assuciazióñ dla Cultura Gatinareysa”;
cumulo di terra, a strati di letame, e terra con scarti di verdure e avanzi di alimenti per lo scopo di ottenere una terra grassa da stendere nel campo per concimarlo
“mutèra”;
cuoio
“curam”;
cuore
“cör” ‘ bel cör dla tóa máma!! ‘;
curare
“cürè” ‘la mia mamma i sóñ cürala mì ‘;
© 2018 - Associazione Culturale di Gattinara ODV - Via Cardinale Mercurino 14 - 13045 Gattinara (Vc)
Gestione sito e fotografie: gbd